ヨハネによる福音書 2:16 - Japanese: 聖書 口語訳 はとを売る人々には「これらのものを持って、ここから出て行け。わたしの父の家を商売の家とするな」と言われた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 そして、イエスはハト売りを睨みつけると―― 「それをとっとと持ち出せ!父さんの家を商売の場にするなッ!!!」 Colloquial Japanese (1955) はとを売る人々には「これらのものを持って、ここから出て行け。わたしの父の家を商売の家とするな」と言われた。 リビングバイブル イエスは鳩を売る者たちに、「それを持って出て行きなさい。父の家を金もうけの場所にしてはいけません」と言われました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 鳩を売る者たちに言われた。「このような物はここから運び出せ。わたしの父の家を商売の家としてはならない。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そして、イエスはハト売りに言った。「それをとっとと持ってここから出て行け!お父さんの家を商売の場にするな!」 聖書 口語訳 はとを売る人々には「これらのものを持って、ここから出て行け。わたしの父の家を商売の家とするな」と言われた。 |
イエスは彼女に言われた、「わたしにさわってはいけない。わたしは、まだ父のみもとに上っていないのだから。ただ、わたしの兄弟たちの所に行って、『わたしは、わたしの父またあなたがたの父であって、わたしの神またあなたがたの神であられるかたのみもとへ上って行く』と、彼らに伝えなさい」。